Будущее время Futur I. Будущее время (Futur) Составить предложения в будущем времени на немецком

Введение

Футур II выражает событие, которое по предположению говорящего уже завершилось или завершится до другого события в будущем.

Beispiel

Warum baut Matthias sein Fahrrad auseinander?

Er wird wohl gestürzt sein oder eine Panne gehabt haben .

Oh nein, wir wollen in einer Stunde eine Radtour machen.

Keine Angst! Bis dahin wird er das Fahrrad repariert haben .

Употребление

  • Предположение относительно действия в прошлом
    Например: Er wird wohl gestürzt sein . Он, наверно, упал. Er wird eine Panne gehabt haben .
  • Предположение, что действие будет завершено до определенного момента в будущем (здесь необходимо указание времени, чтобы стало ясно, что речь идет о будущем времени)
    Например: Bis dahin wird er das Fahrrad repariert haben . К тому времени он уже починит велосипед.

Обратите внимание:

В русском языке предположение выражается с помощью таких вводных слов, как: наверно , вероятно и т.д. В немецком языке предположение можно усилить такими словами, как: wohl, sicher, bestimmt , но употребление этих слов не обязательно.

Например: Er wird wohl gestürzt sein . Он, наверно, упал.
Er wird wohl eine Panne gehabt haben . У него, наверно, была поломка в пути.

Образование

Образуется при помощи вспомогательного глагола werden, причастия II смыслового глагола и вспомогательных глаголов sein/haben (смотрите также употребление sein/haben).

Причастие II

Особенности образования

  • Многие сильные и слабые глаголы в форме причастие II изменяют свою основу (смотрите таблицу сильных и смешанных глаголов).
    Например: geh en – gegang en, bring en – gebrach t
  • Если основа слова оканчивается на d/t , то в слабых/смешанных глаголах добавляется окончание et .
    Например: warten – gewartet
  • Глаголы с окончанием ieren образуют причастие II без ge .
    Например: studieren – studiert
  • лаголы с неотделяемыми приставками образуют причастие II без ge (смотрите

Используется для передачи различных действий или состояний, которые будут происходить или иметь место в будущем. В грамматическом отношении Fut. представляет собой сложную временную форму, образуемую смысловыми глаголами в форме инфинитива (Infinitiv I или Infinitiv II, в зависимости от того, идет речь об образовании Fut. I или Fut. II) в паре со вспомогательным глаголом werden. При этом вспомогательный глагол приобретает личные окончания и согласуется с субъектом конкретного предложения. Например:

Futurum I

  • Ich werde alle deine Fehler korrigieren . – Я поправлю все твои ошибки.
  • Du wirst gegen 14:00 in Rostock sein . – Около 14:00 ты будешь в (городе) Ростоке.
  • Sein Begleiter wird in der Nähe vom Restaurant parken . – Его сопровождающий припаркуется вблизи ресторана.
  • Wir werden heute keine orientalischen Salate bestellen . – Сегодня мы восточные салаты заказывать не будем.
  • Ihr werdet in einer Woche neue Lehrbücher bekommen . – Через неделю вы получите новые учебники.
  • Diese Sportler werden an den Olympischen Spielen teilnehmen . – Эти спортсмены примут участие в Олимпийских играх.

Futurum II

  • Wenn Peter heimkehrt, werden Anna und ihre Familienangehörigen schon ausgezogen sein . – Когда Петер вернется домой, Анна и члены ее семьи уже выедут (из квартиры, дома = освободят жилье).
  • Wenn dein Bruder morgen aufsteht, werden die Bauarbeiter das Esszimmer schon tapeziert haben . – Когда твой брат завтра встанет (проснется), рабочие уже закончат оклеивать обоями столовую.

В обычном повествовательном предложении изменяемая часть сказуемого (werden в личной форме) всегда занимает второе место, а неизменяемая (Infinitiv I или II) – последнее, как это демонстрируют вышеприведенные примеры.

Вторая сложная временная форма Fut.II в немецком языке используется значительно реже Fut.I. Необходимость в ее использовании возникает в ситуациях, когда необходимо передать предшествие одного действия или состояния в буд. времени другому.

В употреблении буд. времени в немецком Fut.I и Fut.II имеются существенные различия. Основная задача Fut.I – передача действия или же состояния в буд., и эта форма чрезвычайно редко используется для выражения каких-либо предположений. В редких случаях использования Fut.I с этой целью в предложении фигурирует, как правило, наречие wohl, переводимое на русский вводными словами «пожалуй», «видимо», «вероятно». Например:

  • Klaus wird wohl morgen vorbeikommen . – Клаус, по всей видимости, зайдет завтра.

Что касается формы Fut.II, то она, напротив, чаще всего употребляется в тех случаях, когда в предложении выражается какое-либо предположение в будущем. При переводе на русский вводные слова, выражающие предположение, будут в таких случаях присутствовать всегда, вне зависимости от их реального присутствия в речи, например:

  • Seine Frau wird das alles (wohl ) selbst erlebt haben . – Его жена, вероятно, успеет все это пережить (в буд.) (= перед тем, как случится что-то еще – опять же в будущем, подразумеваемое или следующее из контекста).

Как уже говорилось, будущее время в немецком языке образуется через

настоящее время + ответ на вопрос "когда?"
(gleich, in 5 Minuten, in einer Stunde, heute Abend, morgen, übermorgen,
in drei Tagen, am kommenden Wochenende, nächste Woche etc.)

Будущее время Futur I используется в следующих случаях и образуется с помощью вспомогательного глагола werden + смысловой глагол :

Werden
Ich werde
Du wirst
Er /sie /es wird
Wir werden
Ihr werdet
Sie /sie werden

Прогнозируется что-либо

Heute wird die Sonne den ganzen Tag scheinen . – Сегодня солнце будет светить весь день.
Katja lernt gut und viel, sie wird die Prüfung bestehen . – Катя учится хорошо и много, она сдаст экзамен.
Wahrscheinlich wird er daran nicht teilnehmen . – Вероятно, он не будет принимать в этом участия.

Говорится о планах

Wir werden nach Italien im Sommer fliegen . – Мы полетим в Италию летом.
Er wird ein neues Auto in einem Monat kaufen . – Он купит новую машину через месяц.
Paul und Sabina werden im April heiraten . – Пауль и Сабина поженятся в апреле.

Дается обещание

Ich werde dir nie lügen . – Я тебе никогда не буду врать .
Meine Mutter wird ab Montag ein Schwimmbad besuchen . – Моя мама с понедельника будет ходить в бассейн.
Tim hat uns versprochen: Er wird nicht rauchen ! – Тим пообещал: он не будет курить !

Высказывается предположение в настоящем времени

Du siehst müde aus. Du wirst viel im Büro arbeiten . – Ты выглядишь уставшим. Ты, вероятно, много работаешь в офисе.
Er ist grün vor Neid. Er wird dich wegen deines neuen Autos beneiden . – Он позеленел от зависти. Он завидует тебе из-за твоей новой машины.
Sie sagt kein Wort über die Party. Sie wird wohl etwas verschweigen . – Она ни слова не говорит о вечеринке. Она точно что-то скрывает .

Высказывается требование

(как альтернатива повелительному наклонению)

Du wirst sofort mir alles erz ä hlen! – Ты расскажешь мне всё сейчас же!
Ihr werdet sofort das Zimmer sauber machen ! – Вы сейчас же уберетесь в комнате!
Du wirst ihr kein Wort darüber sagen ! – Ты не скажешь ей ни слова об этом!

Будущее время Futur I с модальными глаголами

Ich muss noch weiter studieren. – Я должен еще дальше учиться.
Du darfst nicht mehr dein Auto fahren. – Ты не можешь больше водить свою машину.
Er soll Medizin nehmen. – Он обязан принимать лекарства.

Образуется следующим образом:

werden + Infinitiv + Modalverb Infinitiv

На 2 месте глагол werden (в изменной форме) + в конце предложения 2 инфинитива (смысловой глагол + модальный глагол).

Ich bin erst im 2. Semester. Ich werde noch weiter studieren müssen . – Я сейчас только на втором семестре. Я должен буду учиться еще дальше.
Du hast deinen Führerschein nicht gemacht. Du wirst dein Auto nicht fahren dürfen . – Ты не получил водительское удостоверение. Тебе нельзя будет водить свою машину.
Nächste Woche verbringt er im Krankenhaus. Er wird Medizin nehmen sollen . – Следующую неделю он проведет в больнице. Он должен будет принимать лекарства.

В немецком языке существует две формы будущего времени: Futur I (Fut.I) и Futur II (Fut.II).

Образование Fut. I

Futur(um) образуется вспомогательным глаголом (глаг.) werden в Präsens и Infinitiv I (неопределённой формы I) основного глаг. :

В Futurum глаг. werden –изменяемая часть сказуемого, Infinitiv – неизменяемая.

Образец спряжения глаг.:

ich werde gut studieren

du wirst … studieren

er, sie, es wird … studieren

wir werden… studieren

ihr werdet … studieren

sie werden studieren

Если основной глагол-возвратный, то возвратное местоимение ставится после вспомогательного глагола:

sich erholen — отдыхать

ich werde mich gut erholen

du wirst dich … erholen

er, sie, es wird sich … erholen

wir werden uns… erholen

ihr werdet euch … erholen

sie werden sich … erholen

Если глаг. с отделяемой приставкой, то в инфинитиве отделяемая приставка пишется слитно:

Ich werde am Konzert teilnehmen. Я буду принимать участие в концерте.

Infinitiv основного глаг. стоит в утвердительных и вопросительных предложениях на последнем месте :

Er wird morgen einen Vortrag halten. Он будет завтра читать доклад.

Wer wird morgen einen Vortrag halten? Кто будет завтра читать доклад?

Wird er morgen einen Vortrag halten? Будет ли он завтра читать доклад?

Обратите внимание на порядок слов в предложениях, если основной глаг. является возвратным глаг .:

Sie werden sich in diesem Jahr 2 Monate erholen. (возвратное местоимение ставится после вспомогательного глаг.!)

In diesem Sommer werden sich die Studenten 2 Monate erholen. (при обратном порядке слов, если подлежащее выражено существительным, возвратное местоимение ставится также после вспомогательного глаг. перед подлежащим!)

In diesem Sommer werden sie sich 2 Monate erholen. (при обратном порядке слов, если подлежащее выражено личным местоимением, возвратное местоимение ставится после него!)

Wird sich dieser Student am Konzert teilnehmen? (в вопросительном предложении без вопросительного слова возвратное местоимение ставится после вспомогательного глаг., если подлежащее выражено существительным)

Wird er sich am Konzert teilnehmen? (если подлежащее выражено местоимением, то возвратное местоимение ставится после подлежащего)

Употребление Fut.I

1. Fut.I (будущее время) обозначающее действие, происходящее в будущем: In einer Woche werden wir in die Tretjakov-Galerie gehen. Через неделю мы пойдём в Третьяковскую галерею.

Однако Präsens (настоящее время) может тоже обозначать действие в будущем времени: In einer Woche gehen wir in die Tretjakov-Galerie. Через неделю мы пойдём в Третьяковскую галерею.

Примечание: Используя в речи Fut.I, говорящий только сообщает о своём намерении что-то сделать, а употребляя Präsens, тем самым подчёркивает, что действие непременно совершится.

2. Если время четко не определено, а указано приблизительно, надо использовать Fut.I. При указании точного срока в будущем, в предложении используется Präsens:

Der Bundeskanzler wird noch in diesem Monat nach Russland fliegen. Федеральный канцлер полетит ещё в этом месяце в Россию.

Der Bundeskanzler fliegt am Dienstag um 8 Uhr nach Russland. Федеральный канцлер вылетает во вторник в 8 часов в Россию.

3. Использования в речи Fut.I говорящий выражает тем самым свою неуверенность относительно того, что он будет делать через какой-то промежуток времени

— Was machst du am Sonntag?

— Ich weiss das noch nicht genau. Zuerst werde ich in die Bibliothek gehen, dann ins Kino und vielleicht noch in die Diskothek.

— Что ты делаешь в воскресенье?

— Точно я этого ещё не знаю. Сначала я (наверное) пойду в библиотеку, потом в кино и, может быть, ещё на дискотеку.

В этом примере отвечающий подчёркивает свою неуверенность в исполнении планов на воскресенье употреблением Fut.I в сочетании с адвербиальной группой noch nicht genau и наречием vielleicht.

4. Глаг. werden в сочетании с наречием используется для выражения предположения в настоящем:

Dieses Buch wird sicher 20 Euro kosten. Эта книга, наверняка, стоит 20 евро.

А также: — Wo ist Doktor Schmidt ? Где доктор Шмидт?

— Er wird jetzt an der Uni sein. (наречие jetzt) Он сейчас (предположительно) в университете.

Употребление и образование Fut.II

Fut.II употребляется при необходимости выразить своё предположение относительно действия, совершённого ранее, в уже прошедшем времени.

So grosse Pfützen! Es wird in der Nacht stark geregnet haben. Такие большие лужи! Ночью, вероятно, прошёл сильный дождь.

Fut.II образуется из вспомогательного werden в Präsens и Infinitiv II основного глагола. Infinitiv II от глаг. образуется следующим образом: Partizip II (причастие II) + Infinitiv от глаг. haben/ sein. Например: kaufen- gekauft haben; lesen – gelesen haben ; gehen – gegangen sein; fliegen – geflogen sein .

Спряжение глаг. в Fut.II:

ich werde gearbeitet haben

du wirst gearbeitet haben

er/sie/es wirst gearbeitet haben

wir werden gearbeitet haben

ihr werdet gearbeitet haben

sie/Sie werden gearbeitet haben

Пример: Du siehst so müde aus ! Du wirst gestern zu viel gearbeitet haben. Ты выглядишь таким уставшим! Ты вчера, вероятно, слишком много работал.

Форма Fut.II не очень употребительна и в разговорной речи обычно заменяется перфектом.

В отличие от других европейских языков, в которых будущее время выражено отдельной глагольной формой, в немецком языке для выражения будущего действия и состояния обычно употребляется форма настоящего времени вместе с явным указанием времени, когда событие произойдет.

Например:

  • Ich komme morgen früh zu dir. - Завтра я приду к тебе пораньше .
  • Heute Abend gibt es diese neue Fernsehsendung - Сегодня вечером будет эта новая передача по телевизору

Если действие, относящееся к будущему времени уже завершено, употребляется форма перфекта в сочетании с обстоятельствами времени .

Например:

  • Wenn ihr heute Abend kommt, haben wir schon die ganze Arbeit gemacht - Когда вы придете сегодня вечером , то мы уже сделаем всю работу
  • In zwei Stunden ist er schon eingeschlafen - Через два часа он уже уснет

В немецком языке существуют и специальные глагольные формы будущего времени — Futur I и Futur II. Но они употребляются, только если говорящий хочет выразить свое мнение о событии, которое произойдет в будущем или, как это ни странно звучит применительно к форме будущего времени, относится к прошлому.

Futur I образуется с помощью вспомогательного глагола werden и инфинитива основного глагола (werden+Infinitiv ). При спряжении глагола в Futur I изменяется только вспомогательный глагол, основной глагол остается в инфинитиве.

Отметим! В предложении глагол werden занимает место основного глагола, а основной глагол в инфинитиве идет в конец предложения, но в придаточном предложении, в полном соответсвии с правилом, регулирующим порядок слов, werden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения

  • Der Zug wird punktlich ankommen - Поезд приедет вовремя.
  • Es ist argerlich, dass das Flugzeug wohl nich planmasig landen wird . - Досадно, что самолет скорее всего не сядет по расписанию

При использовании чистого Futur I говорящий выражает свою твердую уверенность, что что-то произойдет

Например:

  • Ist es schon entschieden, dass man alle Baume dieser Allee fallt?
  • Ja, kein einziger Baum wird stehen bleiben .
  • Это уже решено, что вырубят все деревья на этой алее?
  • Да, не останется ни одного дерева
  • Du musst morgen um 10 Uhr am Bahnhof sein
  • Ja, ich werde um 10 Uhr dort sein
  • Ты должен завтра в 10 часов быть на вокзале
  • Я непременно буду там в 10 часов!

wpmfc_cab_ss]Отметим! Если Futur I используется вместе с wohl , vielleicht , wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем.

Например:

  • Nächstes Jahr wird er wahrscheinlich seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben - В следующем году он, вероятно, оставит место инженера в «Сименсе» - в этом предложении высказывается предположение
  • Nächstes Jahr wird aufgeben - В следующем году он непременно оставит место инженера в «Сименсе» -

В этом предложении говорящий уверен в том, что событие произойдет, и эта уверенность подчеркнута особо.

  • Nächstes Jahr gibt er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens auf . - В следующем году он оставит место инженера в «Сименсе» -

В этом предложении говорящий просто сообщает о событии, в котором он достаточно уверен, но эта уверенность никак особенно не подчеркивается.

Futur II образуется с помощью вспомогательного глагола werden и перфекта основного глагола в 3-ем лице множественного числа (werden+ Perfekt).

При спряжении глагола в Futur II изменяется только вспомогательный глагол, форма Perfekt основного глагола остается неизменной.

kommen - gekommen sein; haben - gehabt haben

Лицо Единственное число Множественное число
1 ich werde gekommen sein; werde gehabt haben wir werden gekommen sein; werde gehabt haben
2 du wirst gekommen sein; wirst gehabt haben ihr werdet gekommen sein; werdet gehabt haben
3 er
sie wird gekommen sein; wird gehabt haben
es
sie werden gekommen sein; werden gehabt haben

Точно также как и у Futur I, в предложении с Futur II глагол werden занимает место основного глагола, а перфект основного глагола идет в конец предложения, но в придаточном предложении, в полном соответствии с правилом, регулирующим порядок слов, werden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения

Futur II выражает неуверенность в действиях и состояниях, относящихся к прошлому

Например:

  • Er wird bei seiner Suche nach einer besseren Stellung keinen Erfolg gehabt gaben - Скорее всего, при поисках лучшей работы ему он потерпел неудачу
  • Das Gesetz wird wohl inzwischen geandert worden sein - Закон между тем уже почти наверняка изменили

Таким образом, глагол werden по существу выполняет модальную функцию, передавая субъективную оценку вероятности будущего события (в футурум I) или события, которое могло произойти в прошлом (футурум II).

Предположение может также выражаться использованием модальных глаголов, которые придают предположению еще менее уверенный характер, чем использование глагол werden. Следует отметить, что нюансы различной степени уверенности в немецком языке гораздо богаче, чем в русском, и поэтому, не всегда могут быть адекватно переданы в переводе.

Но если построить некую «шкалу уверенности» говорящего в том, что он сообщает, то использование им форм Futur означают довольно большую степень уверенности — не менее 80% по воображаемой «шкале уверенности».

wpmfc_cab_ss]Отметим! В то же время использование модального глагола будет означать меньшую степень уверенности говорящего в упоминаемом событии. В этом случае степень уверенности говорящего зависит от использованного глагола, который при этом теряет своё основное значение. Если использованный модальный глагол стоит в сослагательном наклонении, то степень уверенности еще меньше.

Например:

  • Er wird sein Ziel erreichen - Он достигнет своей цели (уверенность безусловная -100%)
  • Er wird wahrscheinlich sein Ziel erreichen - Вероятно он достигнет своей цели (уверенность высока - 80%)
  • Er muss sein Ziel erreichen - он должен достичь своей цели (уверенность довольно высока - 70-80%)
  • Er könnte sein Ziel erreichen - он мог бы достичь своей цели (уверенность средняя - 50%)
  • Er sollte sein Ziel erreichen - он должен бы достичь своей цели (уверенность низкая - 30%)
  • Er dürfte sein Ziel erreichen - Может быть он достигнет своей цели (уверенность крайне низкая - 10-20%)